条款和条件

Cookies 和数据保护

我们为本网站使用 Cookies。这些是我的阅读器在我的网站上浏览时留下的少量数据,这些数据会在我们的设置中显示。

我们利用这种技术手段来帮助客户了解我们的网站,并帮助他们更好地使用我们的网站。

一般法律条款

Präambel

1. 下表所列的所有法律条文都是根据《商品安全法》(KSchG)制定的。

2. 下面的文字对女性和男性进行了详细介绍。在简洁的女性主义方面,该书采用了一种 在此,我们建议您使用 “geschlechtsneutrale Formulierung (Binnen-i) verzichtet”。

§ 1 Geltungsbereich

Die nachstehenden allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Geschäftsbeziehungen zwischen der BIOROWER Handelsagentur GmbH、 Kegelgasse 3/25, 1030 Wien (im Weiteren kurz BR oder “uns”, “wir” oder “unser Unternehmen” o. ähnlich genannt) und ihren Kunden.

§ 2 Vertragsabschluss

1. 1. 在我们的网站上展示产品和介绍购买方式,并不意味着我们提供了免费服务。 unsererseits dar.有兴趣的人可以通过兴趣获得一个不受约束且完全免费的服务。最重要的是,您可以通过以下链接进入网站 在我们的订购单上或在可选的其他订购单上进行付款,或在条形码和/或通过 Einlangen 进行付款。 einer schriftlichen, verbindlichen Bestellung durch den Kunden as angenommen.

2. 对于其他的书写、印刷或打印作品,我们将遵守我们的法律,不允许出现任何错误。本网站的版权归原作者所有。 产品可能会与所附图片中的部分产品不一致。

3. 只有年龄不超过 18 周岁的人才能购买。

4. 根据客户要求进行的工作会带来惊喜。

5. 销售和邮购必须使用 BR 的印刷版本。更多信息请参阅附录、邮寄地址和电子邮件地址。 预付费或附加费。

§ 3 价格、送货、退货

1. 如果没有其他折扣,请参阅本网站的折扣信息。20% USt.

2. 原则上,BR 不承担任何运费和风险。如果不是以印刷品的形式从 BR 购买,则这些商品将在以下情况下被销毁 Werk geliefert.(前工程,2010 年国际贸易术语解释通则)

3. 如果客户希望对其订购的产品进行送货,则必须在购买我们的产品之前支付全部费用。

4. 4.Die Gefahr geht auf den Käufer/Auftraggeber über, sobald die Sendung an das Transportunternehmen oder der zur Abholung beauftragten 人的意见。如果不通过 BR Verschulden 购买或购买不成功,则会出现以下问题 Fertigstellungsbenrichtachigung auf den Kunden über.

5. 5. Schadensersatzansprüche könnenenüber BR nicht geltend gemacht werden.

§ 4 Zahlung

1. 您可以在我们的银行账户上以条形码或按 Überweisung 进行支付。付款日期为有效付款日期。 BR trägt weder Währungwechsel- noch Transakionskosten.BR 会收取运费和交易费用。这些费用包括 让客户完全放心。

2.在销售过程中 ,Brutto-to 将有 50% 的折扣请点击 “购买”。其余 50%的销售额将在吧台中扣除,或者在下列情况下扣除:(1)在吧台中扣除;(2)在吧台中扣除;(3)在吧台中扣除;(4)在吧台中扣除;(5)在吧台中扣除;(6)在吧台中扣除;(7)在吧台中扣除。 根据第 4 条第 1 款的规定,我们的业务活动将在不违反规定的情况下,在我们的全 部业务活动中进行。 sein.可使用不同的表格形式。

2a.Bei Nicht-Zahlung der verbleibenden 50% binnen 14 Tagen nach Versand der Fertigstellungsbenachrichtigung ist BR berechtigt、 比目前的 3 个月欧洲利率高出 3% 的降幅将被取消。

3. 客户在订购产品时会收到一份订购确认函。发货日期即为发货日期。 客户可在 14 天内完成产品的购买和使用。如果出现延迟交货的情况,则该产品 请在发货之日起 14 天内付款,否则无法送货。BR behält sich ausdrücklich das Recht vor, auf vollständige Vorauszahlung der bestellten Ware vor Auslieferung zu bestehen.

3a.Im Falle einer Lieferung auf Rechnung, also im Falle einer Lieferung bevor der vollständige Kaufpreis auf unserem Geschäftskonto eingegangen ist, verbleibt die Ware bis zum Eintreffen der vereinbarten und auf der Rechnung angeführten Gesamtsumme unser Eigentum.

4. Im Falle einer Zahlungsverweigerung durch den Kunden, einer verspäteten Zahlung ,einer Nicht-bzw. 产品必须符合 BR 的规定,在 1/8 Prozent (ein Achtel Prozent) 的 Bruttoverkaufspreises 范围内进行分装。 Kalendertag dem Kunden in Rechnung zu stellen.本规定自发货之日起 14 天内有效。 根据第 7 条第 2 款的规定,”angemessener Zustelldauer, gemäß §7 Punkt 2, in Kraft”。本条例也适用于以下情况 Mahnungen nicht reagiert.

5. BR 必须支付 12 欧元(含税)和 20% 的服务费。20% USt. bzgl. der aktuell gültigen USt.


§ 5 Widerrufsbelehrung

1. Widerrufsrecht

您有义务在五十年内不提出异议,并对本协议进行修改。申请者必须在五天内提出申请。 在此日期之前,您或您指定的另一人(不是您的监护人)必须将您的孩子安置在附近。 为了保障您的权利,请通过我们(BIOROWER Handelsagentur GmbH, Kegelgasse 3/25, 1030 Wien, E-Mail: info@biorower.com ) mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. ein mit der Post versandter Brief oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren.Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben Ihnen all Zahlungen, die wir von 您所收到的服务费(在扣除相关费用后,您所收到的服务费将与我们所提供的最新标准服务费不同。 我们所提供的最优质的标准服务),且不超过五十年。 请在收到我们关于您的申请的通知后的一个工作日内提交申请。付款方式 我们将使用您在您的交易中使用过的任何支付工具,因为在您使用这些支付工具时 ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet.

锚链的连接

如果产品和材料是根据我方的特殊要求或我方的个人需求生产的,则不适用本条款、 不构成侵权。

Ende der Widerrufsbelehrung


2. 请注意,每台 BIOROWER Rudergerät 都会根据客户的要求提供售后服务。 的情况下使用。所使用的部件不会像建筑系统的部件那样被弃置。更重要的是,所使用的材料 对每个元素进行个性化的分析,以及对每个元素的特性进行个性化的研究。 客户配置。这种比例(50%)在 Bruttogesamtpreises 中被视为 在安装前和材料使用过程中,都要了解其性能。对 因此,不建议使用 Rückerstattung der Zahlung。

3. 因此,BR 必须遵守法律规定,从现在起,Aufträge 和 Fertigstellung 都必须遵守严格的法律依据。作为可转移的基础 但并不包括疾病、更严重的危害(如自然危害或政治危害)。 sowie Ereignisse unbestimmter Art welche sich negativ auf den Betrieb auswirken.在这种情况下,BR 可以通过以下方式进行分析 在此情况下,BR 不会向客户收取任何赔偿金。在此情况下,BR 不会向客户收取任何费用。

§ 6 承保范围和有效期

1. 1. 作为收据、发票和付款的寄送地址,必须使用电子邮件地址,该地址必须是在 Angebotsanfrage 中指定的。 在 Angebotsanfrage 中被标明,或被用于通讯,或被用作 您所指定的通信电子邮件地址。邮政通信只能通过邮局进行。 感谢您的支持。

2. 下面的 Zustellungsdauern 会在 Berücksichtigung von Fristen 的指导下生成:

a. 电子邮件:Vom Kunden erhalten und lesbar am folgenden Werktag.

b. Österreichs 内部简介:从客户收到货物并在 10 个工作日内送达,从交货日期开始。

c. 简要说明:从客户处购买并在 20 个工作日内发货,从发货日期开始。

§ 7德语 作为 Vertragssprache,必须使用德语。

§ 8 救世主教堂

如果 Vertrages 中的每一条建议都不符合或不符合标准,则必须对建议的标准和适用性进行修改。 在这种情况下,我们现在就可以对投诉人进行处罚。为了避免这种情况的发生,我们现在就开始对 Vertragsparteien 进行宣传,让他们能够在任何情况下都能对其进行反诉。 我们的目标是建立一个能让人信服的联盟,以消除不和谐的 Bestimmung 的罪恶感和威慑力。这也适用于以下情况 在此,我们希望您能对我们的工作表示感谢。这两项研究表明,救世主 Klausel 并不希望自己的生命受到威胁。 Beweislastumkehr zum Gegenstand hat, sondern dass § 139 BGB für diesen Vertrag insgesamt abbedungen ist.

§ 9 格里茨台

本协议的所有条款均适用于我们的公司。版权 我们将在本协议的所有条款中明确规定,本协议的所有条款均适用于我们的公司。 unseres Unternehmens.

§ 10 Nebenabreden

在所有法律条文中,没有任何一项是针对个人的。因此,任何对本公约的修改或增补都必须符合本公约的规定。 所有在 Schriftform 中进行的通用工作分配均可实现。这也适用于对表格本身的修改。

§ 11 数据保护

本数据保护仅适用于使用 BR 提供的网站。该数据表仅适用于由 BR 提供的网站的使用,不适用于链接的其他网站。 客户的数据只能在法律规定的范围内使用或保留。个人数据只能在以下情况下使用 如果客户的数据对促销活动有帮助,请将其删除。客户的数据必须严格保密。如果没有 因此,BR 在这一问题上的立场是坚定的。如果您有任何疑问,请联系 BR。 gespeicherten Daten[:en]由于Biorower是一家在奥地利注册的公司,我们唯一具有法律约束力的语言是德语。因此,我们的条款和条件(Allgemeine Geschäftsbedingungen)是以我们的法律管辖地奥地利维也纳的母语编写的。我们正在进行英文翻译,以便更好地理解 AGB 的核心原则。但翻译版本不具有法律约束力。

Cookies 和数据保护

我们为本网站使用 Cookies。这些是我的阅读器在我的网站上浏览时留下的少量数据,这些数据会在我们的设置中显示。

我们利用这种技术手段来帮助客户了解我们的网站,并帮助他们更好地使用我们的网站。

一般法律条款

Präambel

1. 下表所列的所有法律条文都是根据《商品安全法》(KSchG)制定的。

2. 下面的文字对女性和男性进行了详细介绍。在简洁的女性主义方面,该书采用了一种 在此,我们建议您使用 “geschlechtsneutrale Formulierung (Binnen-i) verzichtet”。

§ 1 Geltungsbereich

Die nachstehenden allgemeinen Geschäftsbedingungen gelten für alle Geschäftsbeziehungen zwischen der BIOROWER Handelsagentur GmbH、 Kegelgasse 3/25, 1030 Wien (im Weiteren kurz BR oder “uns”, “wir” oder “unser Unternehmen” o. ähnlich genannt) und ihren Kunden.

§ 2 Vertragsabschluss

1. 1. 在我们的网站上展示产品和介绍购买方式并不代表我们的服务质量。 unsererseits dar.有兴趣的人可以通过兴趣获得一个不受约束且完全免费的服务。最重要的是,您可以通过以下链接进入网站 在我们的订购单上或在可选的其他订购单上进行付款,或在条形码和/或通过 Einlangen 进行付款。 einer schriftlichen, verbindlichen Bestellung durch den Kunden as angenommen.

2. 对于其他的书写、印刷或打印作品,我们将遵守我们的法律,不允许出现任何错误。本网站的版权归原作者所有。 产品可能会与所附图片中的部分产品不一致。

3. 只有年龄不超过 18 周岁的人才能购买。

4. 根据客户要求进行的工作会带来惊喜。

5. 销售和邮购必须使用 BR 的印刷版本。更多信息请参阅附录、邮寄地址和电子邮件地址。 预付费或附加费。

§ 3 价格、送货、退货

1. 如果没有其他折扣,请参阅本网站的折扣信息。20% USt.

2. 原则上,BR 不承担任何运费和风险。如果不是以印刷品的形式从 BR 购买,则这些商品将在以下情况下被销毁 Werk geliefert.(前工程,2010 年国际贸易术语解释通则)

3. 如果客户希望对其订购的产品进行销售,则必须在购买我们的产品之前支付全部费用。

4. 4.Die Gefahr geht auf den Käufer/Auftraggeber über, sobald die Sendung an das Transportunternehmen oder der zur Abholung beauftragten 人的意见。如果不通过 BR Verschulden 购买或购买不成功,则会出现以下问题 Fertigstellungsbenrichtachigung auf den Kunden über.

5. 5. Schadensersatzansprüche könnenenüber BR nicht geltend gemacht werden.

§ 4 Zahlung

1. 您可以在我们的银行账户上以条形码或按 Überweisung 方式付款。付款日期为有效付款日期。 BR trägt weder Währungwechsel- noch Transakionskosten.BR 不收取手续费。这些费用包括 让客户完全放心。

2.在销售过程中 ,Brutto-to 将有 50% 的折扣请点击 “购买”。其余 50%的销售额将在吧台中扣除,或者在下列情况下扣除:(1)在吧台中扣除;(2)在吧台中扣除;(3)在吧台中扣除;(4)在吧台中扣除;(5)在吧台中扣除;(6)在吧台中扣除;(7)在吧台中扣除。 根据第 4 条第 1 款的规定,我们的业务活动将在不违反规定的情况下,在我们的全 部业务活动中进行。 sein.可使用不同的表格形式。

2a.Bei Nicht-Zahlung der verbleibenden 50% binnen 14 Tagen nach Versand der Fertigstellungsbenachrichtigung ist BR berechtigt、 比目前的 3 个月欧洲利率高出 3%的降幅将被取消。

3. 客户在订购产品时会收到一份订购确认函。发货日期即为发货日期。 客户可在 14 天内完成产品的购买和使用。如果出现延迟交货的情况,则该产品 请在发货之日起 14 天内付款,否则无法送货。BR behält sich ausdrücklich das Recht vor, auf vollständige Vorauszahlung der bestellten Ware vor Auslieferung zu bestehen.

3a.Im Falle einer Lieferung auf Rechnung, also im Falle einer Lieferung bevor der vollständige Kaufpreis auf unserem Geschäftskonto eingegangen ist, verbleibt die Ware bis zum Eintreffen der vereinbarten und auf der Rechnung angeführten Gesamtsumme unser Eigentum.

4. Im Falle einer Zahlungsverweigerung durch den Kunden, einer verspäteten Zahlung ,einer Nicht-bzw. 产品必须符合 BR 的规定,在 1/8 Prozent (ein Achtel Prozent) 的 Bruttoverkaufspreises 范围内进行分装。 Kalendertag dem Kunden in Rechnung zu stellen.本规定自发货之日起 14 天内有效。 根据第 7 条第 2 款的规定,”angemessener Zustelldauer, gemäß §7 Punkt 2, in Kraft”。本条例也适用于以下情况 Mahnungen nicht reagiert.

5. BR 必须支付 12 欧元(含税)和 20% 的手续费。20% USt. bzgl. der aktuell gültigen USt.


§ 5 Widerrufsbelehrung

1. Widerrufsrecht

您有义务在五十年内不提出异议,并对本协议进行修改。申请者必须在五天内完成申请。 在此日期之前,您或您指定的另一人(不是您的监护人)必须将您的孩子安置在附近。 为了保障您的权利,请通过我们(BIOROWER Handelsagentur GmbH, Kegelgasse 3/25, 1030 Wien, E-Mail: info@biorower.com ) mittels einer eindeutigen Erklärung (z.B. ein mit der Post versandter Brief oder E-Mail) über Ihren Entschluss, diesen Vertrag zu widerrufen, informieren.Zur Wahrung der Widerrufsfrist reicht es aus, dass Sie die Mitteilung über die Ausübung des Widerrufsrechts vor Ablauf der Widerrufsfrist absenden.Wenn Sie diesen Vertrag widerrufen, haben Ihnen all Zahlungen, die wir von 您所收到的服务费(在扣除相关费用后,您所收到的服务费将与我们所提供的最新标准服务费不同。 我们所提供的最优质的标准服务),且不超过五十年。 请在收到我们关于您的申请的通知后的一个工作日内提交申请。付款方式 我们将使用您在您的交易中使用过的任何支付工具,因为在您使用这些工具时 ausdrücklich etwas anderes vereinbart; in keinem Fall werden Ihnen wegen dieser Rückzahlung Entgelte berechnet. 退货条款 对于根据我方要求提供的产品或服务,或根据我方个人需求提供的产品或服务、 不构成侵权。 法律诉讼结束


2. 请注意,每台 BIOROWER Rudergerät 都会根据客户的要求提供售后服务。 的情况下使用。所使用的部件不会像建筑系统的部件那样被弃置。更重要的是,对于所使用的 对每个元素进行个性化的分析,以及对每个元素的特性进行个性化的研究。 客户配置。这种比例(50%)在 Bruttogesamtpreises 中是 在安装前和材料使用过程中,都要了解其性能。对 因此,不建议使用 Rückerstattung der Zahlung。

3. 因此,BR 必须遵守法律规定,从现在起,Aufträge 和 Fertigstellung 都必须遵守严格的法律依据。作为可转移的基础 但并不包括疾病、更严重的危害(如自然危害或政治危害)。 sowie Ereignisse unbestimmter Art welche sich negativ auf den Betrieb auswirken.在这种情况下,BR 可以通过以下方式进行分析 在此情况下,BR 不会向客户收取任何赔偿金。在此情况下,BR 不会向客户收取任何费用。

§ 6 承租人和承租范围

1. 1. 作为收据、发票和付款的寄送地址,您必须提供电子邮件地址,该地址必须是在 Angebotsanfrage 中指定的。 在 Angebotsanfrage 中被标明,或被用于通讯,或被用作 您所指定的通信电子邮件地址。邮政通信只能通过邮局进行。 感谢您的支持。

2. 下面的 Zustellungsdauern 会在 Berücksichtigung von Fristen 的指导下生成:

a. 电子邮件:Vom Kunden erhalten und lesbar am folgenden Werktag.

b. Österreichs 内部简介:从客户收到货物并在 10 个工作日内送达,从交货日期开始。

c. 简要说明:从客户处购买并在 20 个工作日内发货,从发货日期开始。

§ 7德语 作为 Vertragssprache,必须使用德语。

§ 8 救世主教堂

如果 Vertrages 中的每一条建议都不符合或不符合标准,则必须对建议的标准和适用性进行修改。 在这种情况下,我们现在就可以对投诉人进行处罚。为了避免这种情况的发生,我们现在就开始对 Vertragsparteien 进行宣传,让他们能够在任何情况下都能对其进行反诉。 我们的目标是建立一个能让人信服的联盟,以消除不和谐的 Bestimmung 的罪恶感和威慑力。这也适用于以下情况 在此,我们希望您能对我们的工作表示感谢。这两项研究表明,救世主 Klausel 并不希望自己的生命受到威胁。 Beweislastumkehr zum Gegenstand hat, sondern dass § 139 BGB für diesen Vertrag insgesamt abbedungen ist.

§ 9 格里茨台

本协议的所有条款均适用于我们的公司。版权 我们将在本协议的所有条款中明确规定,本协议的所有条款均适用于我们的公司。 unseres Unternehmens.

§ 10 Nebenabreden

在所有法律条文中,没有任何一项是针对个人的。因此,任何对本公约的修改或增补都必须符合本公约的规定。 所有在 Schriftform 中进行的通用工作分配均可实现。这也适用于对表格本身的修改。

§ 11 数据保护

本数据保护仅适用于使用 BR 提供的网站。与其他网站的链接不适用。 客户的数据只能在法律规定的范围内使用或保留。个人数据只能在以下情况下使用 如果客户的数据对促销活动有帮助,请将其删除。客户的数据必须严格保密。如果没有 因此,BR 在这一问题上的立场是坚定的。如果您有任何疑问,请联系 BR。 gespeicherten Daten[:]

Information pursuant to § 19 (3) AStG

Alternative Dispute Resolution Act - Online stores

The european commission provides a platform for online dispute resolution (OS) which is accessible at https://ec.europa.eu/consumers/odr. We are not obliged nor willing to participate in dispute settlement proceedings before a consumer arbitration board.

滚动至顶部